Czech English Kontextové příklady "děkuji za" v anglicko. Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Pane předsedající, dámy a pánové, ještě jednou děkuji za vaši laskavou pozornost. Mr President, ladies and gentlemen, thank you very much for Dobrý den, za článek děkuji – díky odkazu jsem se obšírně poučila o vývoji užití fráze „jsem/zůstávám s pozdravem“. Mám ale dvě připomínky – věta „což je mimochodem taky ne úplně dobře“ by patrně lépe a správně česky zněla „což mimochodem také není úplně dobře/správně“ (častý nešvar ve vyjadřování těch, kteří často používají
Děkuji za vaši laskavost. Thank you for your hospitality. Děkuji za vaši laskavost, You gentlemen thank you for your kindness. Znovu děkuji za vaši laskavost. Thank you again for your kindness. Ale děkuji za tvou laskavost. But I thank you for your kindness. Děkuji za vaši laskavost, pane.
NL Pane předsedající, máte mé upřímné díky za vaši vstřícnost a toleranci. NL Mr President, you have my sincere thanks for your helpfulness and your tolerance. Vstřícnost je zde ale lidé závislí, a proto zvyknout si v jednotlivých případech.

S pozdravem Karel Novák), 2) pozdravy větné s pokračováním na dalším řádku (Zdraví I Karel Novák) a 3) pozdravy větné (Mnohokrát Vám děkuji a těším se na setkání v Praze.). Zatímco v prvních dvou případech se za formulací nepíše žádné interpunkční znaménko, za poslední patří tečka (jen výjimečně

Memrise je online komunita lidí se stejným cílem: naučit se něco nového, memorovat (od toho také vznikl název Memrise jako memorise, což znamená „naučit se zpaměti, zapamatovat si“). Umožňuje vám učit se třeba historii, geografii, literaturu, procvičovat mozek a paměť nebo si jen tak pro zábavu dělat různé testy. English. Kontextové příklady "děkuji za odpověď" v anglicko. Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. (LT) Pane předsedající, pane komisaři, moc vám děkuji za odpověď. (LT) Mr President, Commissioner, thank you very much for your answer. thank youfor your service thanks for your service. pohostinnost. thank youfor your hospitality thanks for your hospitality. podporu. thank youfor your support thanks for your support. thank you your thanks thank you. thank you your concern. in exchange for your cooperation. překlady v kontextu "DĚKUJI ZA VAŠI SPOLUPRÁCI" v češtiny

Moc vám děkuji za pomoc, kterou jste mi tento týden poskytli. Velmi si vážím pomoci, kterou jste mi poskytl. Děkuji vám za poskytnuté informace . Děkuji vám za odpověď na můj dotaz. Vážím si informací, které jste mi poskytl, a oceňuji vaši rychlou odpověď. Děkuji vám za zodpovězení dotazu

Takže, vy do politiky mohl by jste vstoupit. Co na to říkáte. Děkuji za odpověď“. Daniel Stach: „DObrý den, Víťo, volit určitě půjdu, malím, že to je tak cenné právo, že má být vždycky, pokud je to jen trochu možné, využít. Do politiky se ale nechystám, neláká mě :) Přeji hezký den“. Petra Nováková

"Děkuji vám za vaši pomoc." "Zní to dobře?" "Těším se na vaši odpověď." "Dejte mi vědět, pokud máte nějaké otázky." Podpis. Mohlo by to být "Do brzkého vidění", "S pozdravem", "S přáním hodně úspěchů" nebo "děkuji". Měli byste to ukončit s vaším jménem. Používejte krátká slova, věty a odstavce

.
  • 5qy9uhas0t.pages.dev/301
  • 5qy9uhas0t.pages.dev/75
  • 5qy9uhas0t.pages.dev/60
  • 5qy9uhas0t.pages.dev/208
  • 5qy9uhas0t.pages.dev/185
  • 5qy9uhas0t.pages.dev/205
  • 5qy9uhas0t.pages.dev/367
  • 5qy9uhas0t.pages.dev/398
  • děkuji za vaši odpověď anglicky